Durante una conferenza stampa tenuta durante le “due sessioni”, ossia l'Assemblea Popolare Nazionale e la Conferenza Consultiva Politica del Popolo Cinese del 2010, la bella interprete di nome Zhang Lu, seduta al fianco del primo ministro Wen Jiaobao, aveva ottenuto il plauso di centinaia di milioni di cittadini e internauti per la sua fluente traduzione delle poesie antiche citate da Wen Jiaobao.
女翻译现场流利翻译温家宝引用诗词受热捧
2010年两会期间,温家宝总理的记者招待会上,坐在温总理身边的美女翻译张璐,由于现场流利地翻译温总理引用的古诗词,也受到亿万观众和网民的热捧。