Homepage > Iniziativa “Una cintura e una via”

Corridoio economico Cina-Pakistan

(Corridoio economico Cina-Pakistan)

19-04-2017 | french.china.org.cn

La proposta di creare un corridoio economico sino-pakistano è stata avanzata dal primo ministro cinese Li Keqiang durante la sua visita in Pakistan a maggio 2013. Questo corridoio, lungo in totale 3000 km, parte da Kashi, nella provincia cinese del Xinjiang e termina al porto di Gwadar in Pakistan. A nord collega la cintura economica della Via della Seta e a sud si connette con la Via della Seta Marittima del XXI Secolo. Si tratta di un crocevia di fondamentale importanza che unisce la parte meridionale e la parte settentrionale della Via della Seta. Sul suo percorso passano strade, ferrovie, oleodotti, gasdotti e fibre ottiche, ed è considerato come un progetto di assoluta rilevanza nel quadro dell'iniziativa “Una cintura e una via”. Ad aprile 2015, Cina e Pakistan hanno elaborato un piano di sviluppo del corridoio economico che prevede la costruzione d'infrastrutture per i trasporti e per la produzione di energia elettrica per trainare i progetti chiave e la cooperazione tra i due Paesi a livello infrastrutturale, delle risorse energiche, dell'irrigazione per l'agricoltura e dell'informatizzazione. Questo consentirà di creare più parchi industriali e zone dedicate al libero commercio. Secondo le previsioni, i costi totali per la costruzione del passaggio arriveranno a 45 miliardi di dollari e il completamento del corridoio è previsto per il 2030. Il 20 aprile 2015 il presidente cinese Xi Jinping e il primo ministro pakistano Nawaz Sharif hanno tenuto la cerimonia di apertura dei cantieri per 5 grandi progetti sul corridoio, firmando oltre 30 accordi e memorandum di cooperazione. La creazione di questo corridoio mira a rafforzare ulteriormente gli scambi e la collaborazione tra Cina e Pakistan nel settore marittimo, dell'energia e delle comunicazioni, rafforzando l'interconnessione e promuovendo lo sviluppo congiunto dei due Paesi. Inoltre faciliterà l'interconnessione di tutta l'Asia meridionale, consentirà una più stretta collaborazione in campo economico ed energetico tra i Paesi dell'Asia meridionale e centrale, dell'Africa meridionale e del Golfo, creando una prosperità economica che porterà grandi benefici a circa 3 miliardi di persone.

中巴经济走廊

中巴经济走廊是李克强总理于2013年5月访问巴基斯坦时提出的。走廊起点位于新疆喀什,终点在巴基斯坦瓜达尔港,全长3000公里,北接丝绸之路经济带,南连21世纪海上丝绸之路,是贯通南北丝路关键枢纽,是一条包括公路、铁路、油气管道和光缆覆盖的“四位一体”通道和贸易走廊,被称为“一带一路”的“旗舰项目”。2015年4月,中巴两国初步制定了中巴经济走廊远景规划,将在走廊沿线建设交通运输和电力设施,并以此带动双方在走廊沿线开展重大项目、基础设施、能源资源、农业水利、信息通讯等多个领域的合作,创立更多工业园区和自贸区。走廊建设预计总工程费将达到450亿美元,计划于2030年完工。2015年4月20日,习近平主席和纳瓦兹•谢里夫总理举行了走廊5大项目破土动工仪式,并签订了超过30项涉及中巴经济走廊的合作协议和备忘录。走廊旨在进一步加强中巴之间交通、能源、海洋等领域的交流与合作,推动互联互通建设,促进两国共同发展。 走廊也有助于促进整个南亚的互联互通,更能使南亚、中亚、北非、海湾国家等通过经济、能源领域的合作紧密联合起来,形成惠及近30亿人口的经济共振。