Nella storia delle politiche di riforma e apertura, l'adesione della Cina all'Organizzazione mondiale del Commercio (WTO) avvenuta ufficialmente l'11 dicembre 2001 ha costituito un punto di svolta fondamentale per il Paese. Da quel giorno la Cina è diventata il 143esimo membro dell’Organizzazione. Per entrare a far parte della WTO, la Cina ha vissuto un processo di negoziazione estremamente difficile, tortuoso, reso complesso dal ripristino della posizione nel GATT. Il 10 luglio 1986 il governo cinese ha presentato formalmente una domanda per ripristinare lo status di Paese firmatario del GATT. A novembre 1995, i negoziati sul rispristino della posizione cinese nel GATT sono stati trasformati in negoziati per l’adesione al WTO. Nel marzo 1996 si è tenuta a Ginevra la prima riunione formale del gruppo di lavoro sull’adesione cinese all’Organizzazione. Il 17 settembre 2001, la 18esima riunione del Gruppo di lavoro per l’adesione cinese al WTO ha tenuto un incontro formale durante il quale ha approvato tutti i documenti legali relativi all'adesione della Cina e concludendo l'intera attività del Gruppo di lavoro in merito.
Nell’arco di 17 anni dall'adesione al WTO, godendo dei benefici portati dallo sviluppo della globalizzazione, la Cina si è profondamente integrata con l'economia mondiale ed è diventata una forza indispensabile per promuovere lo sviluppo economico di tutto il globo. Il beneficio reciproco e la situazione vantaggiosa per tutti sono una descrizione accurata dei cambiamenti nei rapporti tra la Cina e mondo negli ultimi 17 anni. La Cina è una ferma sostenitrice del sistema commerciale multilaterale e continuerà, come in passato, ad essere un membro responsabile del WTO, partecipando attivamente all’edificazione di un sistema di commercio multilaterale.
中国加入世界贸易组织
在中国改革开放历史进程中,“入世”是一个关键转折。2001年12月11日,中国正式加入世界贸易组织(WTO),成为其第143个成员。中国为了加入世界贸易组织,曾经历了从“复关”到入世的异常艰难、曲折、复杂、漫长的马拉松式谈判过程。1986年7月10日,中国政府正式提出申请,恢复中国在关贸总协定中的缔约国地位。1995年11月,中国复关谈判转为加入WTO的谈判。1996年3月,世贸组织中国工作组第一次正式会议在日内瓦召开。2001年9月17日,世贸组织中国工作组第18次会议举行正式会议,通过了中国入世的所有法律文件,同时也结束了世贸组织中国工作组的全部工作。
“入世”17年来,中国在不断受益于全球化发展的同时,也更加深入地融入世界经济,成为促进世界经济发展不可缺少的重要力量。互利共赢,是对这17年来中国与世界关系变化的准确描述。中国是多边贸易体制坚定的支持者,将一如既往做负责任的世界贸易组织成员,积极参与多边贸易体制建设。