Homepage > La riforma e l'apertura della Cina

Edificare il socialismo con caratteristiche cinesi

(Edificare)

01-11-2018 | french.china.org.cn

A settembre del 1982 il Partito comunista cinese convocò il XII Congresso Nazionale. Durante la cerimonia di apertura, Deng Xiaoping affermò chiaramente l’importanza di combinare la verità universale del marxismo con la realtà concreta della Cina, di perseguire la propria via e di costruire il socialismo con caratteristiche cinesi. Il concetto di “socialismo con caratteristiche cinesi” fu la risposta ad una domanda molto sentita dai cittadini, ossia quale via la Cina avrebbe dovuto imboccare dopo l’ingresso in un nuovo periodo di riforma e apertura, diventando la grande bandiera che guida la riforma, l’apertura e la costruzione della modernizzazione socialista in una nuova epoca. Nel giugno 1984, durante un incontro con la delegazione giapponese giunta a Beijing per partecipare alla seconda riunione con importanti personalità della Cina, Deng Xiaoping disse: “dalla IV sessione plenaria dell'XI Comitato Centrale del Partito, abbiamo formulato la linea ideologica della ricerca della verità attraverso i fatti e abbiamo deciso di aderire alla via socialista. Il compito fondamentale nella fase iniziale del socialismo è quello di sviluppare le forze produttive. L’obiettivo minimo delle nostre ‘Quattro modernizzazioni’ è quello di raggiungere un livello di moderata prosperità entro la fine di questo secolo. Senza aderire al socialismo, non potremo realizzare una società di questo tipo in Cina. In linea generale, questa è la via che conduce al socialismo con caratteristiche cinesi”. Fu quella la prima volta in cui Deng Xiaoping illustrò in modo sistematico i principi, le politiche e il punto di vista teorico più importante formulato e messo in pratica dal Partito comunista cinese dopo la III Sessione Plenaria dell’XI Comitato Centrale.

Il XIII Congresso Nazionale del PCC tenuto ad ottobre 1987 ha presentato per la prima volta il concetto di “Teoria sulla costruzione del socialismo con caratteristiche cinesi”, riassumendone sistematicamente i punti principali e costituendo il profilo del pensiero di Deng Xiaoping. Nel corso del XIV Congresso Nazionale del Partito comunista cinese tenuto ad ottobre del 1992, fu usata per la prima volta questa dicitura: “Teoria sull’edificazione del socialismo con caratteristiche cinesi del compagno Deng Xiaoping” ad indicare una nuova sintesi degli aspetti più importanti di questa visione politica che divenne un sistema scientifico relativamente completo.

建设有中国特色的社会主义

1982年9月,中国共产党召开第十二次全国代表大会。邓小平在大会开幕式中明确提出:“把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义”。“建设有中国特色的社会主义”的提出,回答了进入改革开放新时期后中国走什么样的道路这一人们最为关心的重大问题,成为指引新时期改革开放和社会主义现代化建设的伟大旗帜。

1984年6月,邓小平会见前来参加第二次中日民间人士会议的日方委员会代表团时指出,从党的十一届三中全会开始,我们制定了实事求是的思想路线,决定坚持走社会主义道路。社会主义初级阶段的最根本任务就是发展生产力。我们提出的“四个现代化”的最低目标,是到本世纪末达到小康水平。不坚持社会主义,中国的小康社会形成不了。总的来说,这条道路叫作建设有中国特色的社会主义的道路。这是邓小平首次在谈话中系统阐述十一届三中全会以来中国共产党在实践中形成的最重要的方针政策和理论观点。

1987年10月召开的党的十三大第一次提出了“建设有中国特色的社会主义理论”这一概念,并系统地概括了其主要观点,构成了邓小平理论的轮廓。1992年10月召开的党的十四大首次使用了“邓小平同志建设有中国特色社会主义理论”这一提法,对邓小平理论的主要内容做了新的科学概括,使之形成比较完整的科学体系。