Non c’è limite alla conoscenza umana delle leggi della natura. Prevenzione, mitigazione e risposta ai disastri sono le questioni eterne della sopravvivenza e dello sviluppo umano. La Cina è uno dei paesi più colpiti dalle calamità naturali di diverso tipo che si verificano ad alta frequenza e con un’ampia distribuzione, arrecando pesanti danni. Per questo, rafforzare la costruzione di questo sistema è un compito urgente e a lungo termine.
Dal XVIII Congresso Nazionale del PCC, il Comitato Centrale del Partito con il compagno Xi Jinping al centro, ha attribuito grande importanza alla prevenzione, alla mitigazione e alla risposta a disastri, rendendoli una parte importante della modernizzazione del sistema di governance e della capacità di governo del Paese. La costruzione dei progetti chiave e la riforma dei sistemi e meccanismi sono stati pianificati in modo integrato. Di conseguenza, la capacità di controllo del rischio di catastrofi è stata continuamente migliorata. La Cina ha innovato e sviluppato il concetto di gestione delle emergenze nella nuova era, ha dato priorità alla prevenzione promuovendo azioni concertate tra quest’ultima, la mitigazione e il soccorso, migliorando complessivamente la capacità di prevenire i disastri e fornendo una solida garanzia alla sicurezza delle persone e delle loro proprietà.
A dicembre 2016, il Comitato Centrale del PCC e il Consiglio di Stato hanno emesso le “Linee guida per la promozione della riforma del meccanismo istituzionale per la prevenzione, mitigazione e risposta ai disastri” che ha fornito una direzione volta al miglioramento a tutto campo della capacità generale dell’intera società di rispondere alle calamità naturali. A aprile 2018 è stato istituito il Ministero per la gestione delle emergenze che ha inserito nei sui lavori anche quello della prevenzione, mitigazione e soccorso. È stata inoltre accelerata la creazione di un sistema efficiente e scientifico di prevenzione e controllo delle catastrofi naturali e uno a livello nazionale di pronto intervento nel caso di emergenze nella nuova era. Tutte queste iniziative hanno lo scopo di ottimizzare le capacità di prevenzione dei disastri e fornire una garanzia solida per la sicurezza nazionale, delle persone e delle loro proprietà.
防灾减灾救灾体系
人类对自然规律的认知没有止境,防灾减灾、抗灾救灾是人类生存发展的永恒课题。中国是世界上自然灾害最严重的国家之一,灾害种类多、分布地域广、发生频率高、造成损失重。因此,加强防灾减灾救灾体系建设,既是一项紧迫任务,又是一项长期任务。
中共十八大以来,以习近平同志为核心的中共中央高度重视防灾减灾救灾工作,将防灾减灾救灾作为国家治理体系和治理能力现代化的重要内容,统筹部署重大工程建设和体制机制改革,推动灾害风险治理能力不断提升。中国创新发展新时代应急管理理念,坚持以防为主、防灾抗灾救灾相结合,全面提升综合防灾能力,为人民生命财产安全提供坚实保障。
2016年12月,中共中央、国务院印发《关于推进防灾减灾救灾体制机制改革的意见》,为全面提升全社会抵御自然灾害的综合防范能力作出指导。2017年10月,中共十九大报告指出,要树立安全发展理念,弘扬生命至上、安全第一的思想,健全公共安全体系,完善安全生产责任制,坚决遏制重特大安全事故,提升防灾减灾救灾能力。2018年4月,国家应急管理部成立,将防灾减灾救灾纳入应急管理工作,加快建立高效科学的自然灾害防治体系,构建新时代国家应急救援体系,全面提升综合防灾能力,为保护人民群众生命财产安全和国家安全提供有力保障。