Homepage > Civiltà Ecologica

Affrontare il cambiamento climatico

(Affrontare il cambiamento climatico)

13-01-2023 | french.china.org.cn

Il cambiamento climatico è legato al destino comune di tutta l’umanità e, in quanto questione globale, impone ai paesi di tutto il mondo di affrontarlo insieme. La Cina ha sempre attribuito grande importanza alla questione, facendo della risposta attiva al cambiamento climatico la principale strategia per lo sviluppo economico e sociale del Paese e facendo dello sviluppo sostenibile e a basse emissioni di carbonio un elemento portante della costruzione della civiltà ecologica. Essa ha intrapreso una serie di misure e azioni fornendo contribuiti significativi alla lotta contro il cambiamento climatico globale. 

Dal 2012, la Cina ha elaborato e varato una serie di documenti fra cui il “Piano nazionale per affrontare il cambiamento climatico (2014-2020)”, la “Strategia nazionale per l’adattamento ai cambiamenti climatici” e il “Piano di lavoro per il controllo delle emissioni di gas serra durante il periodo del Tredicesimo piano quinquennale”, attraverso i quali ha intensificato le politiche e le misure in termini di meccanismi istituzionali, modalità di produzione, modelli di consumo, politiche economiche, innovazioni tecnico-scientifiche e cooperazioni internazionali allo scopo di promuovere una transizione ecologica globale della società e dell’economia. Guidata da questi nuovi concetti, la Cina insiste sulla via di sviluppo green e a basse emissioni di carbonio e sulla preminenza dell’ecologia e continua ad aumentare il proprio contributo determinato a livello nazionale, impegnandosi a raggiungere il picco di carbonio entro il 2030 e la neutralità entro il 2060. La Cina ha sostenuto il principio delle responsabilità comuni ma differenziate, ha approfondito la cooperazione internazionale nella lotta al cambiamento climatico, ha promosso attivamente la conclusione e l’attuazione dell’“Accordo di Parigi”, e la cooperazione pratica Sud-Sud in varie forme, facendo del proprio meglio per aiutare i paesi in via di sviluppo a migliorare le loro capacità di affrontare il cambiamento climatico e imprimendo un forte impulso alla governance climatica globale.


应对气候变化

气候变化关乎全人类的共同命运,作为全球性问题,需要国际社会携手应对。中国一贯高度重视气候变化问题,把积极应对气候变化作为国家经济社会发展的重大战略,把绿色低碳发展作为生态文明建设的重要内容,采取了一系列措施和行动,为应对全球气候变化作出重要贡献。

2012年以来,中国先后制定发布《国家应对气候变化规划(2014—2020年)》《国家适应气候变化战略》《“十三五”控制温室气体排放工作方案》等文件,在体制机制、生产方式、消费模式、经济政策、科技创新、国际合作等方面采取强化政策和措施,促进经济社会发展全面绿色转型。中国以新发展理念为引领,坚持走生态优先、绿色低碳的发展道路,不断提高国家自主贡献力度,承诺力争2030年前实现碳达峰、2060年前实现碳中和目标。中国坚持共同但有区别的责任原则,不断深化气候变化国际合作,积极推动《巴黎协定》的达成与实施,推动多种形式的南南务实合作,尽己所能帮助发展中国家提高应对气候变化能力,为全球气候治理注入强大动力。